2008年4月30日水曜日

shiken ga aru...

わー!今週、私は毎日ブログのエントリを書いているよ。 

今週はしけんの週だよ!私はしけんが四つあるから、ストレスがたくさんあって、少ない時間ねている。だから、私はたくさん病気だよ!私は何をしなくちゃいけないでしょ?

じゃあ、私は日本語のざい後のしけんをしんぱいしている. 今日は単語や文法をおぼえたり、会話をれんしゅうしたりしなくちゃいけない。  今、私のせいせきは90。00だから、私はざい後のしけんでいいせいせきがいる。大変だよ!

2008年4月28日月曜日

Project Thoughts

minasan,

sumimasen. kono konpyuutaa wa nihongo no puroguramo ga nai kara, watashi wa nihongo de kaite wa ikenai...

hmm, so basque-san, keem-san, and i did our project on JPJ and showed it in class today. our sound was not good, which i'm pretty sure was because we recorded in a hallway ( i was the only one who recorded in a closed room, and my sound turned out great -- sorry guys! ) but i thought our project was still ii. even though we didn't have the cutesy sounds and the nice effects, we spoke in japanese and really had a lot to say about jpj - we really did our research. we learned a ton about jpj, so i guess i'm trying to say that our Brochure was informative, even if it wasnt as aesthetically pleasing.

now on the project itself - although writing on a building wasn't that bad, i don't know if it allowed our fullest creativity to come out. personally, i would have loved to actually be in the brochure, and made like a video. (i also have a ton of experience doing that, so i wouldn't have screwed our group so much with the sound and stuff) i think that would have also motivated us to not wait til last second and do it on sunday night (which all the groups said they did!) i hear we're doing that next year though, so that'll be exciting! we'll seeee.

jaa mata ashita.
kyarandan (carandang... kristine!)

p.s. basque san and keem san : thanks for the work on the project ;)

2008年4月27日日曜日

another semester...

wow. another semester FLOWN by.

what did i think about japn 102?
i think that it was definitely tougher than japn 101, maybe because of all the quizzes that we had every day, but definitely because the tests got a little more intense ("write 2-3 sentences expanding as much as possible while being creative at the same time") and the GRAMMAR kinda drove me nuts. and by the grammar i mean "ndesu." BUT i still loved japn class, even if it's kinda stressful to get the drills and everything, i look back at that class and i'm like YEAH im actually learning a diff language. maybe that's just me, because i don't have to be taking this class. i'm going to be a fourth year next year... and the only reason i'm in this class is because i think it's interesting.

i think this semester, just like last semester - japanese class is definitely a place to make friends. i'm happy that ji hye, vy, and lauren were all in my class again this semester! hahaha, ji hye just walked in the room... she's talking on the phone (i'm in clark). i'm going to miss them next year if we're not in the same class again! (and ji hye's a fourth year, so that's not even a possibility!) it was also great to meet everything new, like ingsha, paul (both of them), hannah, cindy... and... that's it! haha, dang our class was small.

satoo sensei being our teacher again next semester? i think it's great- she already knows us all so well, she'll probably know me better than i know myself next semester. :P

well, everyone good look on their projects. can't wait to watch them!



oh p.s.
i went hot air ballooning yesterday. :)

2008年4月26日土曜日

私のねがい

私はねがいがたくさんあるので、私は時々ストレスがたくさんある。「私は正しい事をする?」とよく思う。。。

私はいしゃになりたいだよ。私は子どもと働きたいから、今までしたぜんぶアルバイトは子どもと働いた。とてもたのしかったね!でも、なつ休みは病気で大人と働くつもりだよ。ちょっとこわいと思うけど、私は新しいことがなくちゃいけないでしょう。

私は日本に行きたいだよ。私は日本語をれんしゅうしたい!それから、私はまつりを見たい。日本の文かは面白いね!




じゃあ、火曜日にクラスがおわるので、かなしいね。。。
みなさん、来学きに日本語のクラスをとるつもり?

2008年4月19日土曜日

my speech?

sorry it took like a year to post this. my computer is so messed up. but here it is =) chotto kowai ne. byouki dattannokara, koe wa kirei ja nain no. netsu ga arun no yo.

日曜日から木曜日までバージニア大学の学生はいそがしくて、ストレスがたくさんあるから、学生は木曜日の夜にたのしい事をしたいです。私は木曜日にパーティーで友だちとおどったり、おさけを飲んだりするのがたのしいと思ったことがありますが、今三年ぐらいその事をするから、それはつまらなくなりました。だから、私は今毎しゅうの木曜日にかれとあそんで、デートをするのが好きです。

木曜日は六時に、かれがクラスの後で私に会います。私は大学の時にシャローっツビルのぜんぶレストランで食べたいから、よく一しょに新しいレストランに食べに行きます。今まで食べに行ったレストランはおいしい食べものがありますが、ちょっと高いです。母は私のレストランについて話しを聞いて、私とかれが一ばんお金をつかうと思うと言っていました。でも、雨の日と雪の日にはどこにも行きません。その日には家でばんごはんを作ります。私はかれはりょうりするのがあまり上手ないと思うから、私はかれは一人でばんごはんを作ってはいけないと言っていました。でも、かれはよく私を手つだって、りょうりをならいます。ばんごはんの後で、テレビゲームをしたり、と書かんでかりた映画を見たりします。私とかれはスペイン語を話すのが上手になりたいから、テレビにスペイン語の文字を出る事をつけます。

しゅうの日の中で、木曜日が一ばんたのしいと思います。四年生の時にも毎しゅうの木曜日にデートをするつもりです。

2008年4月16日水曜日

Speeches and Peer Review

I accidentally never wrote what I felt about speeches and peer review! So here it goes...

Ahh. Speech time is over. I actually like the speeches much better than skits. I think it gives us a chance to really practice our Japanese in front of everyone, on something we really worked hard on. I mean, I guess skits we "work hard on," but a lot of times, because we have one every chapter - I feel like we just rush through them and settle for the minimum. Not for speeches though.

Also, the peer reviews are really helpful to see other people's writing styles. It may even be nice to have some sort of peer review before sakubuns are due, so we can write them, read other people's writings in our class/have ours read, and have a chance to correct little mistakes before satoo sensei murders our papers in red. The only thing is that I wish we had just a little bit more time to talk with our partners about the peer reviews, because the time we had to talk was SUPER fast.

Hm, one more thing that came to mind. Memorization. So, it was a common misconception that Satoo Sensei woulda taken points off our speeches if we looked down at our paper. So - we all memorized it. But this isn't how a speech should be! Honestly, when was the last time you saw a speech being given without the person referring to their notes at least once. Yes, we could easily have memorized it/we did easily memorize it - but were we comfortable? ... Heck no. We were super nervous. I feel like next semester, it should really be stressed that we ARE allowed to look at a paper (not really read from it - but look at the notes) without getting points off.

And, that's all. My speech file will be up here eventually, but I haven't gotten the chance to upload shimasu. My internet is really slow at home...

=) Jaa mata, ashita.

PS. Oral interviews soon?! Yikes! ganbatte ne!

さい近。。。クラス。。。

きのう、ミックスクラスがあるね。 私はきのうのクラスははじめてミックスクラスよりたのしいですね。多分十一時のクラスがいるでしょう。。。でも、私はテイタムさんに会ったんです。日本語を話すのが上手だよね。

最近、文ぽうはむずかしいね!私を手つってください! 私は「んです」を使うはむずかしいねけど、私は新しい文ぽうはべんりね。

私まだ会話をれんしゅうしていないので、私は今おぼえなくちゃいけない。「サー」

図書館に私とれんしゅうしに行かない?オラールインタビューはせんしゅうだよ!AH!

2008年4月11日金曜日

Barrio Fiesta!!


来てください!ピリピン人は面白いですね。「バーリオ」でおどたり、歌を歌ったり、ドラマをしたりします!それから、食べ物がたくさんあります。。。お金をつかいません!友達を持ってきてください!

もっとインフォーましオンがいりますか?私に電話をかけたください!

2008年4月6日日曜日

tanjoubi!

私の誕生日です!

きのう、友だちは私に「Suprise!]をしました。私の好きなレストランに行って、ごちそうを食べました。私の好きなレストランは「Bang!]です。それから、ダウンタウンでケーキをたべました。それから、ボーリーンをしました。

たのしいですね!

ところで、
パーシャイドさんもたんじょうびおめでとう。